Identifiant de phrase IBUBd2kykWBLf0mUvZ5ItyfOyBQ


unbekannte Anzahl von Kolumnen verloren Kol. 13 ca. 14 Zeilen verloren 13.x+1 Lücke [___] =sn r r[ḏi̯.t] Lücke






    unbekannte Anzahl von Kolumnen verloren
     
     

     
     





    Kol. 13
     
     

     
     





    ca. 14 Zeilen verloren
     
     

     
     





    13.x+1
     
     

     
     





    Lücke
     
     

     
     





    [___]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl


    preposition
    de
    um zu (final)

    (unspecified)
    PREP


    verb_irr
    de
    veranlassen

    Inf.t
    V\inf





    Lücke
     
     

     
     
de
...] ihre [...], um dafür zu sorgen, daß [...
Auteur(s): Peter Dils; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, Johannes Jüngling, Anja Weber (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 26.06.2025)

Commentaires
  • Kolumnenzahl: Die Länge der Lücke am Textanfang und die Anzahl der verlorenen Kolumnen ist unbekannt. Die Nummerierung Kol. 13, 14, 15 usw. ist eine reine Konvention, die darauf beruht, dass die erste vollständige Kolumne auf Taf. 15 in der Edition von Mariette steht und deshalb Kol. 15 genannt wurde. Die zusätzlichen Fragmente auf Taf. 15 gehören zu zwei vorangehenden Kolumnen, die deshalb die Bezeichnungen Kol. 13 und 14 bekamen.

    Auteur du commentaire: Peter Dils (Fichier de données créé: 02.12.2024, dernière révision: 02.12.2024)

(Une prochaine version de l’application web du TLA indiquera également la portée des commentaires ou des annotations des auteurs, c’est-à-dire les parties de la phrase auxquelles un commentaire ou une annotation se réfère. Pour le plan de développement, voir ici.)

Identifiant permanent: IBUBd2kykWBLf0mUvZ5ItyfOyBQ
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2kykWBLf0mUvZ5ItyfOyBQ

Citer en tant que:

(Citation complète)
Peter Dils, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, Johannes Jüngling, Anja Weber, Identifiant de phrase IBUBd2kykWBLf0mUvZ5ItyfOyBQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2kykWBLf0mUvZ5ItyfOyBQ>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2kykWBLf0mUvZ5ItyfOyBQ, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)