Satz ID IBUBd2lAVvKQ0URfubcYBSYNQWc




    D483

    D483
     
     

     
     

    particle
    de [Hervorhebungspartikel in der jn-Konstruktion (vorangestelltes Subjekt)]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Brot (allg.)

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-lit
    de (sich) spalten

    Partcp.pass.ngem.sgm
    V\ptcp.pass.m.sg

    verb_4-inf
    de gierig sein (nach)

    Rel.form.ngem.sgm.3sg
    V\rel.m.sg:stpr

    personal_pronoun
    de man (pron. suff. 3. sg.)

    (unspecified)
    -3sg.c

    preposition
    de wegen

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de ihn

    (unspecified)
    -3sg.m





     
     

     
     

de Es ist das Brot, das (als Ration) aufgeteilt wird, wonach man gierig ist.

Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Billy Böhm, Lutz Popko, Johannes Jüngling, Daniel A. Werning (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBd2lAVvKQ0URfubcYBSYNQWc
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2lAVvKQ0URfubcYBSYNQWc

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Billy Böhm, Lutz Popko, Johannes Jüngling, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBd2lAVvKQ0URfubcYBSYNQWc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2lAVvKQ0URfubcYBSYNQWc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2lAVvKQ0URfubcYBSYNQWc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)