Satz ID IBUBd2la2vDZ0UCNqDh8IwQ3e6A


hockender Nilgott, pḥw des 2. Gaues von Oberägypten Opet 273.R über dem Nilgott: zerstört hinter dem Nilgott [jni̯] =[f] [n] =[k] [pḥw] [Šnp] [ẖr] 6Q =k šnp ẖr (j)ḫ.t.PL 10Q



    hockender Nilgott, pḥw des 2. Gaues von Oberägypten
     
     

     
     


    Opet 273.R
     
     

     
     


    über dem Nilgott: zerstört
     
     

     
     


    hinter dem Nilgott
     
     

     
     


    [jni̯]
     
     

    (unspecified)



    =[f]
     
     

    (unspecified)



    [n]
     
     

    (unspecified)



    =[k]
     
     

    (unspecified)



    [pḥw]
     
     

    (unspecified)



    [Šnp]
     
     

    (unspecified)



    [ẖr]
     
     

    (unspecified)



    6Q
     
     

     
     


    =k
     
     

    (unspecified)


    substantive_masc
    de [Geflochtenes aus Schenep-Sumpfgras (Matte, Kleidung)]

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de unter (lokal)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Sache

    (unspecified)
    N.f:sg


    10Q
     
     

     
     

fr [Il t'apporte le pehou Chenep avec ... ... ...] la natte (?) sous les produits [... ... ...]

Autor:innen: Aurélie Paulet; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Persistente ID: IBUBd2la2vDZ0UCNqDh8IwQ3e6A
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2la2vDZ0UCNqDh8IwQ3e6A

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Aurélie Paulet, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd2la2vDZ0UCNqDh8IwQ3e6A <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2la2vDZ0UCNqDh8IwQ3e6A>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2la2vDZ0UCNqDh8IwQ3e6A, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)