Satz ID IBUBd2lqbmvNv0DXmbpjuKWXFGY



    gods_name
    de Sobek

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_masc
    de Ka

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    gods_name
    de Re

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de unter (etwas sein) (etwas tragend)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Nahrung

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-lit
    de schaffen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

fr Sobek, le ka de Rê, porte les aliments qu'il a créés.

Autor:innen: Aurélie Paulet; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Persistente ID: IBUBd2lqbmvNv0DXmbpjuKWXFGY
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2lqbmvNv0DXmbpjuKWXFGY

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Aurélie Paulet, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd2lqbmvNv0DXmbpjuKWXFGY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2lqbmvNv0DXmbpjuKWXFGY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2lqbmvNv0DXmbpjuKWXFGY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)