Satz ID IBUBd2mmEo6Ne0MQmqqa6FE7UhE


vs; Address Tjt n nb =f Ḏḥw.tj



    vs; Address
     
     

     
     

    person_name
    de Tit

    (unspecified)
    PERSN

    preposition
    de [Dativ: Richtung]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Herr

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    person_name
    de Djehuti

    (unspecified)
    PERSN

de (Adresse:) Tit an seinen Herrn Djehuti

Autor:innen: Ingelore Hafemann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 18.02.2021)

Persistente ID: IBUBd2mmEo6Ne0MQmqqa6FE7UhE
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2mmEo6Ne0MQmqqa6FE7UhE

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Ingelore Hafemann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Satz ID IBUBd2mmEo6Ne0MQmqqa6FE7UhE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2mmEo6Ne0MQmqqa6FE7UhE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.3, 16.5.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2mmEo6Ne0MQmqqa6FE7UhE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)