Satz ID IBUBd2o6HWQ4dk5Yq95SRtmSjXE


Eb 11

Eb 11 3,10 k.t



    Eb 11

    Eb 11
     
     

     
     




    3,10
     
     

     
     

    adjective
    de
    anderer

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg
de
Ein anderes (Heilmittel):
Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Peter Dils, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Kommentare
  • k.t steht leicht eingerückt und damit ungefähr mittig über den Ingredienzen (wenn auch nicht mittig über der Kolumne).

    Autor:in des Kommentars: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch ; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 10.05.2017

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBd2o6HWQ4dk5Yq95SRtmSjXE
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2o6HWQ4dk5Yq95SRtmSjXE

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Peter Dils, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBd2o6HWQ4dk5Yq95SRtmSjXE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2o6HWQ4dk5Yq95SRtmSjXE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2o6HWQ4dk5Yq95SRtmSjXE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)