Satz ID IBUBd2oK4uzPskQLvCgBHEkzUxw



    verb_3-lit
    de (etwas) ablösen

    Imp.sg
    V\imp.sg

    title
    de Hatia (Rangtitel)

    (unspecified)
    TITL




    3
     
     

     
     

    title
    de Vorsteher von ganz Oberägypten

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Obergutsverwalter der Gottesverehrerin

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de Pa-dji-Hor-Res-net

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de Gerechtfertigter (der selige Tote)

    (unspecified)
    N.m:sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de 〈Befreie〉 [den Hati]-a, Vorsteher von ganz Oberägypten, Obergutsverwalter der ⸢Gottesverehrerin⸣, Padihorresnet, den Gerechtfertigten!

Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 12.03.2022)

Persistente ID: IBUBd2oK4uzPskQLvCgBHEkzUxw
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2oK4uzPskQLvCgBHEkzUxw

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Satz ID IBUBd2oK4uzPskQLvCgBHEkzUxw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2oK4uzPskQLvCgBHEkzUxw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2oK4uzPskQLvCgBHEkzUxw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)