Satz ID IBUBd2p7ashVS0WfsJNVrt8xQtw




    1104a
     
     

     
     

    verb_2-lit
    de zuweisen

    SC.act.prefx.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    kings_name
    de Meryre (Thronname Pepis I.)

    (unspecified)
    ROYLN

    preposition
    de zu (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Vater

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    gods_name
    de Iah (Mondgott)

    (unspecified)
    DIVN

de Er soll Meri-Re seinem Vater, dem Mond, zuweisen.

Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Persistente ID: IBUBd2p7ashVS0WfsJNVrt8xQtw
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2p7ashVS0WfsJNVrt8xQtw

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd2p7ashVS0WfsJNVrt8xQtw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2p7ashVS0WfsJNVrt8xQtw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2p7ashVS0WfsJNVrt8xQtw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)