Sentence ID IBUBd2pLgWlEW0OlqmDvdljwWnY



    substantive_masc
    de
    Schützer; Beistand

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    demonstrative_pronoun
    de
    [Kopula (dreigliedriger NS)]

    (unspecified)
    dem

    substantive_masc
    de
    Ach-Geist

    (unspecified)
    N.m:sg

    gods_name
    de
    Thot

    (unspecified)
    DIVN
Glyphs artificially arranged
de
Dein (des Verstorbenen) Beistand (?) ist Thot.
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd2pLgWlEW0OlqmDvdljwWnY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2pLgWlEW0OlqmDvdljwWnY

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd2pLgWlEW0OlqmDvdljwWnY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2pLgWlEW0OlqmDvdljwWnY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2pLgWlEW0OlqmDvdljwWnY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)