Satz ID IBUBd2pTjn3cBkT3iWI897FIWvQ




    Opet 165
     
     

     
     

    verb
    de Worte sprechen

    (unspecified)
    V

    preposition
    de durch

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de Thot

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_masc
    de Ibis

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Haus

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Wasser

    (unspecified)
    N.m:sg


    ⸮___?
     
     

    (unspecified)

fr Paroles dites par Thot, l'ibis (?) de la maison d'eau (?) ...?...

Autor:innen: Aurélie Paulet; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Kommentare
  • Das Epitheton des Thoth ist problematisch. Die Stelle ist in LGG VII, 437 unter tḫn pr mw Ḫnmw: "Der Ibis des Hauses des Wassers(?) von Hermopolis (oder: der Achtheit)" eingeordnet (mit Fragezeichen).

    Autor:in des Kommentars: Aurélie Paulet; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBd2pTjn3cBkT3iWI897FIWvQ
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2pTjn3cBkT3iWI897FIWvQ

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Aurélie Paulet, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Satz ID IBUBd2pTjn3cBkT3iWI897FIWvQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2pTjn3cBkT3iWI897FIWvQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2pTjn3cBkT3iWI897FIWvQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)