Satz ID IBUBd2q6bXmFY0Mkq6tQxHNN3XA






    1,21
     
     

     
     

    interjection
    de
    oh! (Interjektion)

    (unspecified)
    INTJ

    demonstrative_pronoun
    de
    [Art. fem. sg.]

    (unspecified)
    art:f.sg

    gods_name
    de
    Verehrungswürdiger Ort in Rut-iset

    (unspecified)
    DIVN
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
"Oh (Du) verehrungswürdiger Ort in A-isy (Rut-Jset)!"
Autor:innen: Frank Feder; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBd2q6bXmFY0Mkq6tQxHNN3XA
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2q6bXmFY0Mkq6tQxHNN3XA

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Frank Feder, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBd2q6bXmFY0Mkq6tQxHNN3XA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2q6bXmFY0Mkq6tQxHNN3XA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2q6bXmFY0Mkq6tQxHNN3XA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)