Satz ID IBUBd2sMyE4DcUo9gXcaIsRcFxY


linker Szenentitel, 1 sqr nbw linker Szenentitel, 2 r qrst(j).t



    linker Szenentitel, 1
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de schlagen

    Inf
    V\inf

    substantive_masc
    de Gold

    (unedited)
    N.m


    linker Szenentitel, 2
     
     

     
     

    preposition
    de zu, für [idiomatisch]

    (unedited)
    PREP

    substantive_fem
    de Grabausrüstung

    (unedited)
    N.f

de Das Schlagen des Goldes für die Grabausrüstung.

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Persistente ID: IBUBd2sMyE4DcUo9gXcaIsRcFxY
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2sMyE4DcUo9gXcaIsRcFxY

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Stefan Grunert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd2sMyE4DcUo9gXcaIsRcFxY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2sMyE4DcUo9gXcaIsRcFxY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2sMyE4DcUo9gXcaIsRcFxY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)