Satz ID IBUBd2teyBL8kkgvoR4OZ44WS7s
DEM192,8
verb
Worte sprechen
(unspecified)
V
preposition
durch
(unspecified)
PREP
[Ṯnn.t]
(unedited)
—
gods_name
Iunyt (Göttin von Hermonthis)
(unspecified)
DIVN
gods_name
GN/f
(unspecified)
DIVN
epith_god
die Einzige (Hathor von Dendera)
(unspecified)
DIVN
substantive_fem
Tochter
(unspecified)
N.f:sg
gods_name
Re
(unspecified)
DIVN
ḥr
(unspecified)
—
DEM192,9
2Q
epith_god
Gottesmutter
(unspecified)
DIVN
nisbe_adjective_preposition
von [Genitiv]
Partcp.act.ngem.sgf
V\ptcp.act.f.sg
gods_name
Harachte
(unspecified)
DIVN
substantive_fem
vornehme Frau
(unspecified)
N.f:sg
verb_3-lit
entstehen
(unspecified)
V
preposition
am
(unspecified)
PREP
DEM192,10
substantive_masc
Mal
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_substantive
erster
(unspecified)
N-adjz:m.sg
gods_name
Sachmet
(unspecified)
DIVN
substantive_fem
Herrin
(unspecified)
N.f:sg
gods_name
[ein Krankheitsdämon]
(unspecified)
DIVN
[Récitation par] Iounyt Rat-taouy, l'unique, fille de Rê, ... --2Q-- la mère divine de Harakhty, la vénérable, celle qui est venue à l'existence la première fois, Sekhmet, maîtresse des émissaires.
Autor:innen:
Marlies Elebaut;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Svenja Damm
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 28.04.2023)
Persistente ID:
IBUBd2teyBL8kkgvoR4OZ44WS7s
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2teyBL8kkgvoR4OZ44WS7s
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Marlies Elebaut, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Svenja Damm, Satz ID IBUBd2teyBL8kkgvoR4OZ44WS7s <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2teyBL8kkgvoR4OZ44WS7s>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2teyBL8kkgvoR4OZ44WS7s, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.