Satz ID IBUBd2uDcJeaS0EbkpWPz0vMGoc



    particle
    de [Partikel]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-inf
    de vorbeigehen

    SC.act.gem.2sgm
    V~ipfv.act:stpr

    personal_pronoun
    de du

    (unspecified)
    -2sg.m

    verb_3-inf
    de gehen; hinter (m-ḫt) jmd. hergehen, ihm folgen

    Partcp.act.gem.plm
    V~ptcp.distr.act.m.pl

    preposition
    de hinter (lokal)

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    particle_enclitic
    de [enkl. Partikel]

    (unspecified)
    =PTCL

    particle
    de [Negationswort, systematisch unterschieden von n]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-lit
    de antworten

    Inf_Neg.nn
    V\inf




    14,8
     
     

     
     

    particle
    de [Negationswort, systematisch unterschieden von n]

    (unspecified)
    PTCL

    verb
    de das Gesicht umwenden, sich umdrehen

    Inf_Neg.nn
    V\inf

    substantive_masc
    de Gesicht

    (unspecified)
    N.m:sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de "Aber Du gehst doch vorüber (und auch) die, die dir folgen, ohne zu antworten (und) ohne das Gesicht umzuwenden!"

Autor:innen: Frank Feder; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow, Daniel A. Werning (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBd2uDcJeaS0EbkpWPz0vMGoc
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2uDcJeaS0EbkpWPz0vMGoc

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Frank Feder, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBd2uDcJeaS0EbkpWPz0vMGoc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2uDcJeaS0EbkpWPz0vMGoc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2uDcJeaS0EbkpWPz0vMGoc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)