معرف الجملة IBUBd2uUBtjxR08zt3cI6vzXCxw


Frg. 1, vso x+5 Zeilenanfang zerstört ⸢_⸣ꜣy.t bj[__] [___] ⸢n.t⸣ mw





    Frg. 1, vso x+5
     
     

     
     




    Zeilenanfang zerstört
     
     

     
     




    ⸢_⸣ꜣy.t
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)




    bj[__]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)




    [___]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg

    substantive_masc
    de
    Wasser

    (unspecified)
    N.m:sg
de
[---] [---] des Wassers (?).
مؤلف (مؤلفون): Lutz Popko؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Svenja Damm، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

تعليقات
  • Die ersten beiden Wörter las Kitchen als [ꜥ]ꜣy bj[ꜣ.wt]: "[Gr]eat of marvels". Die schwach erkennbaren Zeichenspuren vor dem Schmutzgeier machen diese Ergänzung fraglich.

    n.t mw: Lesung mit Kitchen. Es wäre auch denkbar, dass hier nur ein Wortende mit den drei Wasserlinien als Determinativ vorliegt, z.B. n.t: "Flut".

    كاتب التعليق: Lutz Popko؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch ؛ تم إنشاء ملف البيانات: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر مراجعة: ٢٠١٥/٠٦/٢٦

(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب ‏TLA‏ أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا‏.)

معرف دائم: IBUBd2uUBtjxR08zt3cI6vzXCxw
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2uUBtjxR08zt3cI6vzXCxw

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Lutz Popko، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Svenja Damm، Daniel A. Werning، معرف الجملة IBUBd2uUBtjxR08zt3cI6vzXCxw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2uUBtjxR08zt3cI6vzXCxw>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2uUBtjxR08zt3cI6vzXCxw، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)