Sentence ID IBUBd2uW71fQi0Cvo4U2ZNAVzwY


Wp.w Sz62BeischrZ29 m zꜣu̯ Sz62BeischrZ30 sw



    gods_name
    de
    Wepiu

    (unspecified)
    DIVN



    Sz62BeischrZ29
     
     

     
     


    preposition
    de
    [im Nominalsatz als Prädikation]

    (unspecified)
    PREP


    verb_3-inf
    de
    bewachen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg



    Sz62BeischrZ30
     
     

     
     


    personal_pronoun
    de
    [Pron. enkl. 3. masc. sg.]

    (unspecified)
    =3sg.m
de
Der 'Trennende' ist der, der ihn bewacht.
Author(s): Elke Freier & Doris Topmann; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Daniel A. Werning, Doris Topmann, Gunnar Sperveslage (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/26/2025)

Persistent ID: IBUBd2uW71fQi0Cvo4U2ZNAVzwY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2uW71fQi0Cvo4U2ZNAVzwY

Please cite as:

(Full citation)
Elke Freier & Doris Topmann, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Daniel A. Werning, Doris Topmann, Gunnar Sperveslage, Sentence ID IBUBd2uW71fQi0Cvo4U2ZNAVzwY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2uW71fQi0Cvo4U2ZNAVzwY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2uW71fQi0Cvo4U2ZNAVzwY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)