Sentence ID IBUBd2vU2nNT7kG0pDvdn9cHNes




    1
     
     

     
     

    title
    de einziger Freund (des Königs)

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Vornehmer des Königs

    (unspecified)
    TITL

    title
    de von seinem Herrn geschätzt

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Hüter des Geheimnisses des Königs an allen seinen Plätzen

    (unspecified)
    TITL

    substantive_masc
    de Geliebter

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    title
    de der gegenüber Jedermann angenehm ist

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Vornehmer des Königs

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de Geref

    (unspecified)
    PERSN

de Der Einzige Freund (des Königs), Vornehmer des Königs, von seinem Herrn geschätzt, Hüter des Geheimnisses des Königs an allen seinen Plätzen, sein Geliebter, der gegenüber jedermann angenehm seiende und Vornehme des Königs Geref.

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/10/2019)

Persistent ID: IBUBd2vU2nNT7kG0pDvdn9cHNes
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2vU2nNT7kG0pDvdn9cHNes

Please cite as:

(Full citation)
Stefan Grunert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd2vU2nNT7kG0pDvdn9cHNes <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2vU2nNT7kG0pDvdn9cHNes>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2vU2nNT7kG0pDvdn9cHNes, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)