Satz ID IBUBd2vV0OqafkbbndQlSvc2jyE


16 ausgehackter Name des Königs 17 ḏd =f






    16
     
     

     
     





    ausgehackter Name des Königs
     
     

     
     





    17
     
     

     
     


    verb_2-lit
    de
    sagen

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
..., indem er sagt:
Autor:innen: Silke Grallert; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sophie Diepold (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 21.08.2025)

Persistente ID: IBUBd2vV0OqafkbbndQlSvc2jyE
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2vV0OqafkbbndQlSvc2jyE

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Silke Grallert, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sophie Diepold, Satz ID IBUBd2vV0OqafkbbndQlSvc2jyE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2vV0OqafkbbndQlSvc2jyE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2vV0OqafkbbndQlSvc2jyE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)