Sentence ID IBUBd2vYfXQyhUYutUCXp6BpP34


5,16 - 6,1 D334? sn[ꜥꜥ] 6,1 [jb] =[s] [m] [ḫpr.t] [n] =[k] [•]






    5,16 - 6,1
     
     

     
     



    D334?

    D334?
     
     

     
     


    verb_caus_3-lit
    de
    glätten

    Imp.gem
    V\imp





    6,1
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Herz

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f


    preposition
    de
    mittels

    (unspecified)
    PREP


    verb_3-lit
    de
    entstehen

    Partcp.act.ngem.sgf
    V\ptcp.act.f.sg


    preposition
    de
    zu (jmd.)

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m





    [•]
     
     

     
     
de
Erfreue [ihr Herz mit dem, was dir zuteil geworden ist!]
Author(s): Peter Dils; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Billy Böhm, Lutz Popko, Johannes Jüngling (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 06/26/2025)

Comments
  • Ergänzung nach der Version L1, aber vielleicht ist die Lücke dafür nicht ausreichend.

    Commentary author: Peter Dils, with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd2vYfXQyhUYutUCXp6BpP34
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2vYfXQyhUYutUCXp6BpP34

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Billy Böhm, Lutz Popko, Johannes Jüngling, Sentence ID IBUBd2vYfXQyhUYutUCXp6BpP34 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2vYfXQyhUYutUCXp6BpP34>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2vYfXQyhUYutUCXp6BpP34, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)