Satz ID IBUBd2vivUyVQkPro0OfbLaY2rg



    substantive_masc
    de Arbeitsleistung

    Noun.pl.stpr.3pl
    N.m:pl:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    nisbe_adjective_preposition
    de dessen (Possesivadj., meist invariabel)

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    preposition
    de bestehend aus

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Gold

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Silber

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Kupfer

    (unspecified)
    N.m:sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Ihre (Arbeits)produkte/Waren davon sind Gold, Silber und Kupfer.

Autor:innen: Silke Grallert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 29.12.2022)

Persistente ID: IBUBd2vivUyVQkPro0OfbLaY2rg
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2vivUyVQkPro0OfbLaY2rg

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Silke Grallert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Satz ID IBUBd2vivUyVQkPro0OfbLaY2rg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2vivUyVQkPro0OfbLaY2rg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2vivUyVQkPro0OfbLaY2rg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)