Satz ID IBUBd2vsQgM190GymFd6PD9fcSc


sḥri̯ =f ḏw.t 11.12.2a nb(.t) ḥr Wsjr NN 11.12.3a ḏ.t


    verb_caus_3-inf
    de vertreiben

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de er [pron. suff. 3. masc. sg.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_fem
    de Schlechtes, Böses

    (unspecified)
    N.f:sg


    11.12.2a
     
     

     
     

    adjective
    de jede/r

    (unspecified)
    ADJ

    preposition
    de hinzu.., von..her, gegen [Richtg.]

    (unspecified)
    PREP

    title
    de [Totentitel]

    (unspecified)
    TITL


    NN
     
     

     
     


    11.12.3a
     
     

     
     

    adverb
    de ewig, ewiglich

    (unspecified)
    ADV

de Er entfernt für immer alles Übel von Osiris NN.

Autor:innen: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Persistente ID: IBUBd2vsQgM190GymFd6PD9fcSc
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2vsQgM190GymFd6PD9fcSc

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd2vsQgM190GymFd6PD9fcSc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2vsQgM190GymFd6PD9fcSc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2vsQgM190GymFd6PD9fcSc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)