Satz ID IBUBd2w52p9EW0a4n4c0AaojvzY



    verb
    de sehen

    (unspecified)
    V

    person_name
    de ["Amazonenkönigin"]

    (unspecified)
    PERSN

    undefined
    de Leben, Heil und Gesundheit [graphisch]

    (unspecified)
    (undefined)

    preposition
    de [Objektsanschluß] 〈〈Form der Präposition r vor einigen Suffixen〉〉

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unspecified)
    -3sg.m

    particle
    de indem [= ı͗w]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Herz

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb
    de betrübt sein, leiden

    (unspecified)
    V

    particle
    de im Umstandssatz mit pronominalem Subj.

    (unspecified)
    PTCL

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb
    de veranlassen

    (unspecified)
    V

    substantive_fem
    de [in dj -] beunruhigt sein(?)

    (unspecified)
    N.f:sg

de Sarpot erblickte ihn, 〈indem〉 sein Herz betrübt war, indem er beunruhigt(?) war.

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 02.10.2019)

Persistente ID: IBUBd2w52p9EW0a4n4c0AaojvzY
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2w52p9EW0a4n4c0AaojvzY

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd2w52p9EW0a4n4c0AaojvzY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2w52p9EW0a4n4c0AaojvzY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2w52p9EW0a4n4c0AaojvzY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)