Satz ID IBUBd2zsQzH2YUFhvKTFOuDTF0o



    verb_3-lit
    de
    preisen; anbeten

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unedited)
    -1sg

    gods_name
    de
    GN/Osiris

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)


    5
     
     

     
     

    epith_god
    de
    EP

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)
de
Ich will Osiris, den Herrn des Lebens, anbeten.
Autor:innen: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBd2zsQzH2YUFhvKTFOuDTF0o
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2zsQzH2YUFhvKTFOuDTF0o

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBd2zsQzH2YUFhvKTFOuDTF0o <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2zsQzH2YUFhvKTFOuDTF0o>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.1, 14.2.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2zsQzH2YUFhvKTFOuDTF0o, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)