Satz ID IBUBd30pYYXv1EWFmqBEcq3ffP4




    Vso14
     
     

     
     

    verb
    de heil, unversehrt sein

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Herz

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix der 1. Person Plr.〉〉

    (unspecified)
    -1pl

    preposition
    de zu

    (unspecified)
    PREP


    Vso15
     
     

     
     

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Gott

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de mehr als

    (unspecified)
    PREP

    preposition
    de [beim Komparativ]

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de ihr, euer 〈〈Suffix 2. Pers. Plr.〉〉

    (unspecified)
    -2pl

de Heiler ist unser Herz gegenüber dem Gott als ihr (d.h. als eures).

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 19.12.2019)

Persistente ID: IBUBd30pYYXv1EWFmqBEcq3ffP4
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd30pYYXv1EWFmqBEcq3ffP4

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd30pYYXv1EWFmqBEcq3ffP4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd30pYYXv1EWFmqBEcq3ffP4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd30pYYXv1EWFmqBEcq3ffP4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)