Sentence ID IBUBd30tUkLtdkIthKhX1CySQus
address col. zꜣb-sḥḏ-zẖꜣ(.ww) Jmny-wꜣḥ(.w) ḏd n wḥm.w-n-ꜥrr.yt Ḫnt(.j)-ẖ.tj Ḫnt(.j)-ẖ.tj wr
address col.
title
Senior-Aufseher der Schreiber
(unspecified)
TITL
person_name
Imeny-wahu
(unspecified)
PERSN
verb_2-lit
sagen
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
preposition
[Dativ: Richtung]
(unspecified)
PREP
title
Sprecher der Gerichtshalle
(unspecified)
TITL
person_name
Chenti-chety
(unspecified)
PERSN
gods_name
Chentechtai
(unspecified)
DIVN
substantive_masc
der Ältere (nach Personennamen)
(unspecified)
N.m:sg
Der Senior-Aufseher der Schreiber Imeni-wahu ist es, der zu dem Sprecher der Gerichtshalle Chenti-chety, dem Älteren sagt:
Dating (time frame):
Author(s):
Ingelore Hafemann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Anja Weber,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBUBd30tUkLtdkIthKhX1CySQus
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd30tUkLtdkIthKhX1CySQus
Please cite as:
(Full citation)Ingelore Hafemann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd30tUkLtdkIthKhX1CySQus <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd30tUkLtdkIthKhX1CySQus>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd30tUkLtdkIthKhX1CySQus, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.