Satz ID IBUBd313NvcQEUmflo36mI2PDb4


ḥꜣtj =j 5 [mtr] [_.w] [n.ı͗m] =[w] [ı͗w] =[w] [mḥ] [ı͗wṱ] [sp] [nb]


    substantive_masc
    de Herz

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de [Suff. 1. Sg.]

    (unspecified)
    -1sg


    5
     
     

     
     

    verb
    de zufrieden sein, zustimmen, übereinkommen

    (unspecified)
    V


    [_.w]
     
     

    (unspecified)



    [n.ı͗m]
     
     

    (unspecified)



    =[w]
     
     

    (unspecified)



    [ı͗w]
     
     

    (unspecified)



    =[w]
     
     

    (unspecified)



    [mḥ]
     
     

    (unspecified)



    [ı͗wṱ]
     
     

    (unspecified)



    [sp]
     
     

    (unspecified)



    [nb]
     
     

    (unspecified)

de Mein Herz [ist damit zufrieden, indem sie voll bezahlt sind ohne irgendeinen Rest].

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Persistente ID: IBUBd313NvcQEUmflo36mI2PDb4
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd313NvcQEUmflo36mI2PDb4

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd313NvcQEUmflo36mI2PDb4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd313NvcQEUmflo36mI2PDb4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd313NvcQEUmflo36mI2PDb4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)