معرف الجملة IBUBd31PloXsjEaFolwq0fQcIqQ


〈ı͗w〉 =〈j〉 〈tm〉 〈dj.t〉 〈wj〉 =〈f〉 〈r.r〉 =〈k〉 ı͗w =(j) (r) dj.t n =k ḥḏ qd.t 5 (n) pr-ḥḏ-(n-)Ptḥ ı͗wṱ 10 ḏd qnb n pꜣ tꜣ



    〈ı͗w〉
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)


    =〈j〉
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)


    〈tm〉
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)


    〈dj.t〉
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)


    〈wj〉
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)


    =〈f〉
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)


    〈r.r〉
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)


    =〈k〉
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)

    particle
    de
    bildet Futurum III mit pronominalem Subj.

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suff. 1. Sg.]

    (unedited)
    -1sg

    particle
    de
    werden (im Futurum III vor Infinitiv)

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    verb
    de
    geben

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de
    [Präposition des Dativs]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix 2. Pers. Sg. mask.]

    (unedited)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de
    Silber, Geld

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    substantive_fem
    de
    Kite, Gewicht

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    cardinal
    de
    [eine in Ziffern geschriebene Zahl]

    (unedited)
    NUM.card(infl. unedited)


    (n)
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Schatzhaus des Ptah

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    preposition
    de
    ohne

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    10
     
     

     
     

    verb
    de
    (mit qnb) Prozeß führen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    substantive_fem
    de
    [mit ḏd] prozessieren

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    preposition
    de
    [Präposition des Genitivs]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    particle
    de
    der [best. Art. Sg. mask]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Erde, Welt (allgemein in Ausdrücken wie "irgendjemand auf Erden," "überhaupt nichts")

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)
de
〈Wenn ich nicht veranlasse, daß er sich von dir entfernt,〉 werde ich dir 5 Silberkite vom Schatzhaus des Ptah geben, ohne mit dir irgendeinen Prozeß zu führen.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Günter Vittmann؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠١٩/١١/١٤)

معرف دائم: IBUBd31PloXsjEaFolwq0fQcIqQ
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd31PloXsjEaFolwq0fQcIqQ

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Günter Vittmann، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، معرف الجملة IBUBd31PloXsjEaFolwq0fQcIqQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd31PloXsjEaFolwq0fQcIqQ>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd31PloXsjEaFolwq0fQcIqQ، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)