Satz ID IBUBd31bTQWEwkaDhb9AW9PPWOU



    verb_3-lit
    de
    frei sein (unbenutzt sein)

    Imp.pl
    V\imp.pl

    preposition
    de
    für (jmd.)

    Prep.stpr.2pl
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl

    preposition
    de
    wegen

    (unspecified)
    PREP

    demonstrative_pronoun
    de
    der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg

    substantive_masc
    de
    Truppen

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Haltet euch fern (wörtl.: frei sein) von den (feindlichen) Truppen!"
Autor:innen: Silke Grallert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBd31bTQWEwkaDhb9AW9PPWOU
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd31bTQWEwkaDhb9AW9PPWOU

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Silke Grallert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBd31bTQWEwkaDhb9AW9PPWOU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd31bTQWEwkaDhb9AW9PPWOU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd31bTQWEwkaDhb9AW9PPWOU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)