Sentence ID IBUBd333tAUhSE1suucFuQFnDYc
particle
indem [im Umstandssatz]
(unspecified)
PTCL
personal_pronoun
[Possessivartikel mask. Sg.]
(unspecified)
ART.poss:m.sg
personal_pronoun
[Suffix 3. P. Sg. masc.]
(unspecified)
-3sg.m
substantive_masc
Ba, Seele
(unspecified)
N.m:sg
verb
fest sein, frisch sein(?)
(unspecified)
V
undefined
[Pseudopartizip-Endung]
(unspecified)
(undefined)
preposition
während, bei
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Aufgang (eines Gestirns)
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
Untergang (eines Gestirns)
(unspecified)
N.m:sg
particle
wie
(unspecified)
PTCL
particle
der [best. Art. Sg. mask]
(unspecified)
PTCL
relative_pronoun
vor anderen Wortarten (nicht Suffix)
(unspecified)
REL:m.sg
undefined
[best. Art. Plur.] die
(unspecified)
(undefined)
substantive
Götter
(unspecified)
N
verb
belohnen
(unspecified)
V
undefined
[Status pronominalis beim Infinitiv]
(unspecified)
(undefined)
personal_pronoun
[Suffix 3. P. Sg. masc.]
(unspecified)
-3sg.m
XI,d3
preposition
als
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
[Possessivartikel mask. Sg.]
(unspecified)
ART.poss:m.sg
personal_pronoun
[Suffix 3. P. Sg. masc.]
(unspecified)
-3sg.m
substantive_masc
Fest (= ḥb)
(unspecified)
N.m:sg
indem sein Ba frisch ist beim Auf- und Untergehen wie der (Ba von jemandem,) den die Götter an seinem Fest belohnen.
Dating (time frame):
4. Viertel 1. Jhdt. v.Chr.
3V5NOJIC3VBIZBA7QCD6OFSAQY
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 09/07/2022)
Comments
-
Hierat. Version (XI, h 2): jw bꜣ=f rwḏ.tw m wbn ḥtp mj ḥsj nṯr.w m rk=sn.
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
IBUBd333tAUhSE1suucFuQFnDYc
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd333tAUhSE1suucFuQFnDYc
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd333tAUhSE1suucFuQFnDYc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd333tAUhSE1suucFuQFnDYc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd333tAUhSE1suucFuQFnDYc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).