Satz ID IBUBd33YsRWqYkNRsLauqcV8ZTw




    Lücke
     
     

     
     

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Priester

    (unspecified)
    N.m:sg

    particle
    de im Umstandssatz mit pronominalem Subj.

    (unspecified)
    PTCL

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Pers. Plr.〉〉

    (unspecified)
    -3pl

    verb
    de nehmen, wegnehmen

    (unspecified)
    V

    undefined
    de [Status pronominalis beim Infinitiv]

    (unspecified)
    (undefined)

    personal_pronoun
    de 〈〈Suff. 1. Sgl.〉〉

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de als

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Priester

    (unspecified)
    N.m:sg

de [... "... ...] der Priester, indem sie mich als Priester nahmen."

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 10.10.2019)

Persistente ID: IBUBd33YsRWqYkNRsLauqcV8ZTw
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd33YsRWqYkNRsLauqcV8ZTw

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd33YsRWqYkNRsLauqcV8ZTw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd33YsRWqYkNRsLauqcV8ZTw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd33YsRWqYkNRsLauqcV8ZTw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)