Satz ID IBUBd36CR1Qf0klHv8nUC83h4A8



    particle
    de
    [in nicht-initialem Hauptsatz]

    Aux.jw.stpr.3sgm_(Prep)_Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de
    [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de
    begatten

    Inf_Aux.jw
    V\inf

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    preposition
    de
    so wie; wenn (Konjunktion)

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de
    begatten

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    epith_god
    de
    Widder (des Amon)

    (unspecified)
    DIVN
de
Und er besprang 〈sie〉, wie ein Bock bespringt.
Autor:innen: Katharina Stegbauer; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Lutz Popko, Billy Böhm, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBd36CR1Qf0klHv8nUC83h4A8
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd36CR1Qf0klHv8nUC83h4A8

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Katharina Stegbauer, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Lutz Popko, Billy Böhm, Anja Weber, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBd36CR1Qf0klHv8nUC83h4A8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd36CR1Qf0klHv8nUC83h4A8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd36CR1Qf0klHv8nUC83h4A8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)