Satz ID IBUBd36evFbvh0qtroXpUGICOkI




    mḥ
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)

    verb_2-lit
    de
    gehen

    Imp.prefx.sg
    V\imp.sg

    preposition
    de
    zu (lok.)

    (unspecified)
    PREP

    place_name
    de
    Netjeru (im Delta)

    (unspecified)
    TOPN
de
..., geh nach Iseum!"
Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBd36evFbvh0qtroXpUGICOkI
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd36evFbvh0qtroXpUGICOkI

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBd36evFbvh0qtroXpUGICOkI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd36evFbvh0qtroXpUGICOkI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd36evFbvh0qtroXpUGICOkI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)