Satz ID IBUBd3B52YpO302FggQMtpgwVbo



    verb_3-lit
    de wiederholen (allg.)

    SC.n.act.ngem.3sgm
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb_caus_2-lit
    de ausrüsten

    Inf.stpr.3pl
    V\inf:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    preposition
    de [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)]

    (unspecified)
    PREP

    org_name
    de Haus des Ptah (Ptah-Tempel in Memphis)

    (unspecified)
    PROPN
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de 〈Er〉 rüstete sie (= Statuen) erneut (mit Handwerkern) aus (bestimmt) für den Tempel(bezirk) des Ptah,

Autor:innen: Silke Grallert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Schmitt, Jonas Treptow (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 10.05.2023)

Persistente ID: IBUBd3B52YpO302FggQMtpgwVbo
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3B52YpO302FggQMtpgwVbo

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Silke Grallert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Schmitt, Jonas Treptow, Satz ID IBUBd3B52YpO302FggQMtpgwVbo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3B52YpO302FggQMtpgwVbo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3B52YpO302FggQMtpgwVbo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)