Satz ID IBUBd3DDIxtaL0JNmsw1Hs1AloM


CT VII, 96g

CT VII, 96g Wntj nfꜥ



    CT VII, 96g

    CT VII, 96g
     
     

     
     

    gods_name
    de der Eroberer (meist Apophis, und andere Götter)

    (unspecified)
    DIVN

    verb_3-lit
    de (sich) davonmachen

    Imp.sg
    V\imp.sg

de Eroberer, mach dich davon!

Autor:innen: Katharina Stegbauer; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 30.10.2023)

Persistente ID: IBUBd3DDIxtaL0JNmsw1Hs1AloM
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3DDIxtaL0JNmsw1Hs1AloM

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Katharina Stegbauer, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Satz ID IBUBd3DDIxtaL0JNmsw1Hs1AloM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3DDIxtaL0JNmsw1Hs1AloM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3DDIxtaL0JNmsw1Hs1AloM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)