Sentence ID IBUBd3E6GoOGkE6TlazN2jYIUmE






    1
     
     

     
     

    undefined
    de [Einleitung der Opferformel]

    (unspecified)
    (undefined)

    substantive
    de König

    (unspecified)
    N

    demonstrative_pronoun
    de der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg

    gods_name
    de Aton

    (unspecified)
    DIVN

    verb_3-lit
    de leben

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg




    2
     
     

     
     

    epith_god
    de der jedes Land mit seiner Schönheit erleuchtet

    (unspecified)
    DIVN
Glyphs artificially arranged

de Ein Opfer, das der König und der lebende Aton geben, der jedes Land mit seiner Schönheit erhellt.

Author(s): Gunnar Sperveslage; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBd3E6GoOGkE6TlazN2jYIUmE
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3E6GoOGkE6TlazN2jYIUmE

Please cite as:

(Full citation)
Gunnar Sperveslage, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd3E6GoOGkE6TlazN2jYIUmE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3E6GoOGkE6TlazN2jYIUmE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3E6GoOGkE6TlazN2jYIUmE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)