Satz ID IBUBd3EW54eZXEkaiBoYhQUw7us



    verb_irr
    de geben

    SC.n.act.ngem.1sg
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de hin zu

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    place_name
    de Geliebtes Land (Ägypten)

    (unspecified)
    TOPN


    10
     
     

     
     


    zerstört
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Dienerschaft

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl

    preposition
    de zu (lok.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Schatzhaus

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

de Ich habe dir Ägypten gegeben ... [Dienerschaft?] zu deinem Tempel.

Autor:innen: Ingelore Hafemann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: vor Juni 2015 (1992–2015))

Persistente ID: IBUBd3EW54eZXEkaiBoYhQUw7us
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3EW54eZXEkaiBoYhQUw7us

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Ingelore Hafemann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd3EW54eZXEkaiBoYhQUw7us <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3EW54eZXEkaiBoYhQUw7us>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3EW54eZXEkaiBoYhQUw7us, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)