معرف الجملة IBUBd3EdYeniDEeToO3FLK0VLx0



    substantive_fem
    de
    Rest

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de
    in der Hand von

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg
de
Der Rest (des Landes) ist (schon) in meiner Hand.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Marc Brose؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Peter Dils، Lutz Popko، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

تعليقات
  • - sp.(y)t: Habachi, 36 mit Anm. a bezieht dies auf "den Rest von Ägypten" (ebenso Kaplony-Heckel, Kriegszug, 530). Smith / Smith, 60 mit 64 Anm. q denken an "'the rest, what is outstanding', i.e. the remainder of the struggle against Apophis". Uneindeutig übersetzt haben u.a. Redford, in: E. Oren (Ed.), The Hyksos, 14: "what remains" und Hofmann, Königsnovelle, 118: "das Verbliebene".

    كاتب التعليق: Marc Brose؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch ؛ تم إنشاء ملف البيانات: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر مراجعة: ٢٠١٥/٠٦/٢٦

(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب ‏TLA‏ أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا‏.)

معرف دائم: IBUBd3EdYeniDEeToO3FLK0VLx0
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3EdYeniDEeToO3FLK0VLx0

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Marc Brose، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Peter Dils، Lutz Popko، Daniel A. Werning، معرف الجملة IBUBd3EdYeniDEeToO3FLK0VLx0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3EdYeniDEeToO3FLK0VLx0>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3EdYeniDEeToO3FLK0VLx0، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)