Satz ID IBUBd3Elt8SWPUp0gMTZEzzlAd0



    verb_3-lit
    de bestatten

    SC.tw.pass.ngem.3sgm
    V\tam-pass:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    adverb
    de schön

    (unspecified)
    ADV

    preposition
    de als (Eigenschaft, Material)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Würdiger

    (unspecified)
    N.m:sg

    person_name
    de Ni-su-Ptah

    (unspecified)
    PERSN
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Er, Ni-su-Ptah, möge schön bestattet werden als Würdiger.

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Persistente ID: IBUBd3Elt8SWPUp0gMTZEzzlAd0
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3Elt8SWPUp0gMTZEzzlAd0

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Stefan Grunert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd3Elt8SWPUp0gMTZEzzlAd0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3Elt8SWPUp0gMTZEzzlAd0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3Elt8SWPUp0gMTZEzzlAd0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)