Satz ID IBUBd3F6jyHmAkvGpqdpAngsNxM



    verb_2-lit
    de überweisen

    (unedited)
    V

    personal_pronoun
    de sie [pron. suff. 3. fem. sg.]

    (unedited)
    -3sg.f

    personal_pronoun
    de ich, [pron. enkl. 1. sg.]

    (unedited)
    =1sg

    preposition
    de zu, für, an [Richtung]; [Dat.]

    (unedited)
    PREP

    substantive_fem
    de Schwester

    (unedited)
    N.f

    personal_pronoun
    de sie [pron. suff. 3. fem. sg.]

    (unedited)
    -3sg.f

    gods_name
    de Chebenet

    (unedited)
    DIVN

    preposition
    de zu, für, an [Richtung]; [Dat.]

    (unedited)
    PREP

    substantive_fem
    de Mutter

    (unedited)
    N.f

    personal_pronoun
    de sie [pron. suff. 3. fem. sg.]

    (unedited)
    -3sg.f

    gods_name
    de [göttliches Wesen]

    (unedited)
    DIVN
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Sie hat mich an ihre Schwester Chebenet und ihre Mutter Kehkehet übergeben.

Autor:innen: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Sophie Diepold (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 24.02.2022)

Persistente ID: IBUBd3F6jyHmAkvGpqdpAngsNxM
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3F6jyHmAkvGpqdpAngsNxM

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Sophie Diepold, Satz ID IBUBd3F6jyHmAkvGpqdpAngsNxM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3F6jyHmAkvGpqdpAngsNxM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3F6jyHmAkvGpqdpAngsNxM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)