Sentence ID IBUBd3Fqr1DbdUQ7uOlVXXNoxEI



    particle
    de [Negationswort]

    (unspecified)
    PTCL




    2
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de fortnehmen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de man [pron. suff. 3. sg.]

    (unspecified)
    -3sg.c

    substantive_masc
    de Kopf, vorderes/oberes Ende

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de [Gen.]

    (unspecified)
    gen

    gods_name
    de GN/Osiris

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de von (jmdm. empfangen, erbitten), vor (jmdm. retten)

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de er [pron. suff. 3. masc. sg.]

    (unspecified)
    -3sg.m
Glyphs artificially arranged

de Man wird Osiris seinen Kopf nicht wegnehmen ("den Kopf des Osiris von ihm...");

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 12/03/2019)

Persistent ID: IBUBd3Fqr1DbdUQ7uOlVXXNoxEI
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3Fqr1DbdUQ7uOlVXXNoxEI

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Sentence ID IBUBd3Fqr1DbdUQ7uOlVXXNoxEI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3Fqr1DbdUQ7uOlVXXNoxEI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3Fqr1DbdUQ7uOlVXXNoxEI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)