Satz ID IBUBd3G6knRqy0O7jLq90CF2eM4






    1
     
     

     
     

    verb_4-inf
    de
    fassen

    Imp.prefx.sg
    V\imp.sg

    verb_3-lit
    de
    schlachten

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    er

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de
    Jungtier

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_masc
    de
    weiße Säbelantilope

    (unspecified)
    N.m:sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Faß zu, er (sic) wird das Jung[tier] der weißen Säbelantilope schlachten!
Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBd3G6knRqy0O7jLq90CF2eM4
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3G6knRqy0O7jLq90CF2eM4

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Stefan Grunert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBd3G6knRqy0O7jLq90CF2eM4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3G6knRqy0O7jLq90CF2eM4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3G6knRqy0O7jLq90CF2eM4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)