معرف الجملة IBUBd3Gy80eFIU4Cjs1HphvXX44


vor Gabenbringerin mit einer Gabe (zerstört) und einer Tasche (10. Figur v. r.) النقوش مرتبة بشكل اصطناعي

vor Gabenbringerin mit einer Gabe (zerstört) und einer Tasche (10. Figur v. r.) Bꜣj.t-[mr.y-nb=f-J]bj




    vor Gabenbringerin mit einer Gabe (zerstört) und einer Tasche (10. Figur v. r.)

    vor Gabenbringerin mit einer Gabe (zerstört) und einer Tasche (10. Figur v. r.)
     
     

     
     


    org_name
    de
    Das Bait-Brot des Geliebten seines Herrn Ibi (Domäne)

    (unspecified)
    PROPN
النقوش مرتبة بشكل اصطناعي
de
(Stiftungsgut) Bait-Brot des von seinem Herrn Geliebten Ibi.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Adelheid Burkhardt؛ مع مساهمات من قبل: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Doris Topmann، Anja Weber (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٢/٠٤/٠٨)

معرف دائم: IBUBd3Gy80eFIU4Cjs1HphvXX44
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3Gy80eFIU4Cjs1HphvXX44

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Adelheid Burkhardt، مع مساهمات من قبل AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Doris Topmann، Anja Weber، معرف الجملة IBUBd3Gy80eFIU4Cjs1HphvXX44 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3Gy80eFIU4Cjs1HphvXX44>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3Gy80eFIU4Cjs1HphvXX44، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)