Sentence ID IBUBd3HLcIrnjEfPhWOiG5RSMHU
verb
süß sein, angenehm sein
(unedited)
V
particle
der 〈〈bestimmter Artikel mask. Sgl.〉〉
(unedited)
PTCL
substantive_masc
Staub (= šjḫ)
(unedited)
N.m
XI,8
preposition
[Präposition des Genitivs]
(unedited)
PREP
substantive_masc
Fuß
(unedited)
N.m
personal_pronoun
du, dein 〈〈Suffix 2. Pers. Sgl. fem.〉〉
(unedited)
-2sg.f
preposition
mehr als [beim "Komparativ"]
(unedited)
PREP
particle
der 〈〈bestimmter Artikel mask. Sgl.〉〉
(unedited)
PTCL
substantive_masc
Staub (= šjḫ)
(unedited)
N.m
preposition
[Präposition des Genitivs]
(unedited)
PREP
undefined
[bestimmter Artikel Plural:] die
(unedited)
(undefined)
substantive
Speicher, Magazin, Lagerhaus
(unedited)
N
relative_pronoun
[Relativpartikel:] welcher, der
(unedited)
REL
...
(unedited)
(unedited)
particle
der 〈〈bestimmter Artikel mask. Sgl.〉〉
(unedited)
PTCL
substantive
Getreidevorräte(?)
(unedited)
N
substantive
Korn, Getreide
(unedited)
N
preposition
[Präposition des Genitivs]
(unedited)
PREP
particle
der 〈〈bestimmter Artikel mask. Sgl.〉〉
(unedited)
PTCL
substantive_masc
Volk, Menge
(unedited)
N.m
XI,9
preposition
[Präposition des Genitivs]
(unedited)
PREP
place_name
Ägypten
(unedited)
TOPN
"Angenehmer ist der Staub deiner Füße als der Staub der Speicher, die die Getreidevorräte(?) des Volkes von Ägypten [enthalten o.ä.]."
Dating (time frame):
Römische Zeit
YZP5WTOZV5FB5EZFGQDY7MYKIQ
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 01/16/2020)
Persistent ID:
IBUBd3HLcIrnjEfPhWOiG5RSMHU
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3HLcIrnjEfPhWOiG5RSMHU
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd3HLcIrnjEfPhWOiG5RSMHU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3HLcIrnjEfPhWOiG5RSMHU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3HLcIrnjEfPhWOiG5RSMHU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).