Satz ID IBUBd3HjFQosrEHYr5arSmegTlM



    verb_3-inf
    de gib!

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Herz

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    verb_3-lit
    de hören

    Imp.sg
    V\imp.sg

    verb_2-lit
    de sagen

    Rel.form.prefx.sgm.1sg
    V\rel.m.sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

de Zeige deine Aufmerksamkeit! Höre auf das, was gesagt wurde (oder: 〈ich〉 gesagt habe).

Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Svenja Damm, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 13.10.2023)

Kommentare
  • j:ḏd.t=〈j〉: Das Suffixpronomen ist ausgeschrieben in pAnastasi III, 4.1 (und vgl. pAnastasi V, 18.5). In pAnastasi V könnte ein Partizip Passiv (so Erman, Neuägyptische Grammatik, § 371 und 381) statt einer Relativform vorliegen. Auch weiter unten in pAnastasi V, 17.3 ist nur j:ḏd.t geschrieben.

    Autor:in des Kommentars: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBd3HjFQosrEHYr5arSmegTlM
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3HjFQosrEHYr5arSmegTlM

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Svenja Damm, Anja Weber, Satz ID IBUBd3HjFQosrEHYr5arSmegTlM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3HjFQosrEHYr5arSmegTlM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3HjFQosrEHYr5arSmegTlM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)