Identifiant de phrase IBUBd3J0ychf7kjAryh0aScTNds


Beischrift zu der großen Figur des Stelenbesitzers a (j)r(.j)-pꜥ(.t) jmꜣḫ(.w) Jni̯-jt=f msi̯ My.t






    Beischrift zu der großen Figur des Stelenbesitzers
     
     

     
     





    a
     
     

     
     


    title
    de
    Iri-pat (Rangtitel)

    (unspecified)
    TITL


    substantive_masc
    de
    Würdiger; Versorgter

    (unspecified)
    N.m:sg


    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN


    verb_3-inf
    de
    gebären

    Partcp.pass.ngem.sgm
    V\ptcp.pass.m.sg


    person_name
    de
    PN/f

    (unspecified)
    PERSN
en
Hereditary noble, the revered one Antef, whom Myt bore.
Auteur(s): Renata Landgrafova & Peter Dils; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Johannes Jüngling, Lutz Popko (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 14.11.2019)

Identifiant permanent: IBUBd3J0ychf7kjAryh0aScTNds
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3J0ychf7kjAryh0aScTNds

Citer en tant que:

(Citation complète)
Renata Landgrafova & Peter Dils, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Johannes Jüngling, Lutz Popko, Identifiant de phrase IBUBd3J0ychf7kjAryh0aScTNds <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3J0ychf7kjAryh0aScTNds>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3J0ychf7kjAryh0aScTNds, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)