Satz ID IBUBd3LOrcpzrUjWmnQxe5FfVA4


Amd. Gott Nr. 857 wr Amd. Gott Nr. 858 jꜣw Amd. Gott Nr. 859 ṯnïj Amd. Gott Nr. 860 〈s〉bq Amd. Gott Nr. 861 ḥw-ꜥnḫw=f Amd. Gott Nr. 862 sb-rnpwt=f Amd. Gott Nr. 863 sḫm-rr Amd. Gott Nr. 864 jmꜣḫwj Amd. Gott Nr. 865 nb-jmꜣḫ Amd. Gott Nr. 866 skmy Amd. Gott Nr. 867 8=k Amd. Gott Nr. 868 ꜥnḫw



    Amd. Gott Nr. 857
     
     

     
     

    epith_god
    de
    GBez/'Alter'

    (unspecified)
    DIVN


    Amd. Gott Nr. 858
     
     

     
     

    gods_name
    de
    GBez/'Greis'

    (unspecified)
    DIVN


    Amd. Gott Nr. 859
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    GBez/'Ehrwürdiger'

    (unspecified)
    N.m:sg


    Amd. Gott Nr. 860
     
     

     
     

    epith_god
    de
    GBez/'Weiser'

    (unspecified)
    DIVN


    Amd. Gott Nr. 861
     
     

     
     

    gods_name
    de
    GBez

    (unspecified)
    DIVN


    Amd. Gott Nr. 862
     
     

     
     

    gods_name
    de
    GBez/seine Jahre Durchlebender'

    (unspecified)
    DIVN


    Amd. Gott Nr. 863
     
     

     
     

    gods_name
    de
    GBez/'mächtig an Zeit'

    (unspecified)
    DIVN


    Amd. Gott Nr. 864
     
     

     
     

    gods_name
    de
    GBez/'zum Ehrwürdigen Gehöriger'

    (unspecified)
    DIVN


    Amd. Gott Nr. 865
     
     

     
     

    title
    de
    GBez/'Herr der Ehrwürdigkeit'

    (unspecified)
    TITL


    Amd. Gott Nr. 866
     
     

     
     

    epith_god
    de
    GBez

    (unspecified)
    DIVN


    Amd. Gott Nr. 867
     
     

     
     

    gods_name
    de
    GBez

    (unspecified)
    DIVN


    Amd. Gott Nr. 868
     
     

     
     

    epith_god
    de
    GBez/'Lebendiger'

    (unspecified)
    DIVN
de
12 GBez.
Autor:innen: Elke Freier; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Doris Topmann, Gunnar Sperveslage ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 01.08.2024)

Persistente ID: IBUBd3LOrcpzrUjWmnQxe5FfVA4
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3LOrcpzrUjWmnQxe5FfVA4

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Elke Freier, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Doris Topmann, Gunnar Sperveslage, Satz ID IBUBd3LOrcpzrUjWmnQxe5FfVA4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3LOrcpzrUjWmnQxe5FfVA4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3LOrcpzrUjWmnQxe5FfVA4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)