Identifiant de phrase IBUBd3LfnM1CaEdTjOIIrWWxDcU




    particle
    de
    [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    (unspecified)
    PTCL


    verb_3-lit
    de
    opfern

    SC.act.ngem.nom.subj_Aux.jw
    V\tam.act


    preposition
    de
    [Dativ: Nutzen]

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    cardinal
    de
    hundert

    Noun.pl.stabs
    N:pl
Glyphes disposés artificiellement
de
Hunderte opfern ihm.
Auteur(s): Doris Topmann; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Gunnar Sperveslage, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 09.09.2025)

Identifiant permanent: IBUBd3LfnM1CaEdTjOIIrWWxDcU
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3LfnM1CaEdTjOIIrWWxDcU

Citer en tant que:

(Citation complète)
Doris Topmann, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Gunnar Sperveslage, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Identifiant de phrase IBUBd3LfnM1CaEdTjOIIrWWxDcU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3LfnM1CaEdTjOIIrWWxDcU>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3LfnM1CaEdTjOIIrWWxDcU, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)