Sentence ID IBUBd3MUfXy1CEROu43d9WAZ4to
interrogative_pronoun
[Fragewort]
(unspecified)
Q
demonstrative_pronoun
die [Artikel sg.f.]
(unspecified)
art:f.sg
vs.2
substantive_fem
Angelegenheit
(unspecified)
N.f:sg
nisbe_adjective_preposition
[Genitiv (invariabel)]
(unspecified)
gen
demonstrative_pronoun
dieser [Dem.Pron. sg.m.]
(unspecified)
dem.m.sg
verb_3-lit
aussenden
Inf
V\inf
verb_3-inf
machen
Rel.form.prefx.sgm.2sgm
V\rel.m.sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
preposition
hin zu
Prep.stpr.1sg
PREP:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
particle
mit den Worten
(unspecified)
PTCL
verb_3-inf
[aux. (als Konjugationsträger mit folg. Infinitiv)]
SC.act.prefx.2sgm
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
verb_3-lit
aussenden
Inf_Aux.j.jri̯.t
V\inf
substantive_fem
Brief
(unspecified)
N.f:sg
vs.3
particle
[Temporalis]
(unspecified)
PTCL
particle
[aux.]
(unspecified)
PTCL
person_name
Hemet-scherit
(unspecified)
PERSN
adverb
hier
(unspecified)
ADV
Was aber soll die Angelegenheit dieses Sendens bedeuten, das du zu mir gemacht hast mit den Worten: 'Du hast mir den Brief erst gesandt, als Hemt-scherit schon hier war.' ?
Dating (time frame):
Author(s):
Ingelore Hafemann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Anja Weber,
Simon D. Schweitzer,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBUBd3MUfXy1CEROu43d9WAZ4to
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3MUfXy1CEROu43d9WAZ4to
Please cite as:
(Full citation)Ingelore Hafemann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd3MUfXy1CEROu43d9WAZ4to <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3MUfXy1CEROu43d9WAZ4to>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3MUfXy1CEROu43d9WAZ4to, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.