Satz ID IBUBd3ODZW0vWkBxgJ5QoRVUfqU


... II,16 n{ꜣ.w} =j ...⸢j⸣ r:_ mr =j ...




    ...
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)



    II,16
     
     

     
     


    preposition
    de
    Schreibung für n=j

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    〈〈Suff. 1. Sgl.〉〉

    (unedited)
    -1sg



    ...⸢j⸣
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)


    verb
    de
    [Präfix der Relativform bzw. des Partizips]

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    verb
    de
    belieben, wollen

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    〈〈Suff. 1. Sgl.〉〉

    (unedited)
    -1sg



    ...
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)
de
"[...] mir [...], den ich wünsch(t)e."
Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Persistente ID: IBUBd3ODZW0vWkBxgJ5QoRVUfqU
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3ODZW0vWkBxgJ5QoRVUfqU

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Satz ID IBUBd3ODZW0vWkBxgJ5QoRVUfqU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3ODZW0vWkBxgJ5QoRVUfqU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3ODZW0vWkBxgJ5QoRVUfqU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)