Satz ID IBUBd3OpG1URWE2Zm3zInW3sRyY


x+1 Zeilenanfang zerstört [___] jr.t n.tj ḥr dp =f ⸮swgs?





    x+1
     
     

     
     




    Zeilenanfang zerstört
     
     

     
     

    gods_name
    de
    [Göttername]

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_fem
    de
    Auge

    (unspecified)
    N.f:sg

    relative_pronoun
    de
    der welcher (invariabel)

    (unspecified)
    REL:m.sg

    preposition
    de
    [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Kopf

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m




    ⸮swgs?
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)
de
[---] (Göttin) NN, das Auge, das an seinem Haupt ist, ... (?)
Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Svenja Damm, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Kommentare
  • Vom Namen der Göttin ist nur noch die determinierende Schlange erhalten.

    swgs: Mit dem sitzenden Mann determiniert; ein Hapax legomenon. Gasse hat es in ihrer Transkription mit einer unterbrochenen Linie unterstrichen und mit einem Fragezeichen versehen. Ob dies bedeutet, dass die Lesung unsicher sei, oder dass es ergänzt/getilgt ... sei, ist unbekannt.

    Autor:in des Kommentars: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch ; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBd3OpG1URWE2Zm3zInW3sRyY
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3OpG1URWE2Zm3zInW3sRyY

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Svenja Damm, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBd3OpG1URWE2Zm3zInW3sRyY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3OpG1URWE2Zm3zInW3sRyY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3OpG1URWE2Zm3zInW3sRyY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)